Запоздалое счастье - Страница 24


К оглавлению

24

Наконец в дверях появился Филипп — само хладнокровие, спокойствие и невозмутимость. Эстрелья, радостная и раскрасневшаяся, следовала за ним.

— Я показала Филиппу письмо, — объявила девушка. — Он велел мне немедленно послать ответ и еще две фотографии.

— Раз тебя приглашают на конкурс — стоит попробовать. — Филипп, будто в приветствии, высоко поднял свою рюмку. — А еще лучше, если бы ты съездила в Лондон сама. Судьба идет тебе в руки — не упускай шанс.

Элизабет всегда была в ладах с арифметикой, и простейшее уравнение — двое плюс одна — не составило для нее никакого труда. Вот почему, решила она, вчера вечером Филипп просил не ускорять ход событий в их отношениях. Дело не в его особой чуткости и такте, как ей, дурехе, показалось, а в элементарном, примитивном эгоизме. Имея запасной вариант, он не желал быть раньше времени связанным по рукам и ногам…

Ее переполняла глухая ненависть. Бесстыжий, безнравственный, бесчестный! Как он может вести игры с семнадцатилетней дочерью своих друзей? Что за низость!

Элизабет сумела сохранить видимость веселости вплоть до отъезда. Но только распрощалась с гостеприимными хозяевами и уселась в машину, сразу помрачнела.

Из темного салона автомобиля она наблюдала, как Филипп обнял на прощание друзей, расцеловал младшую из девочек, погладил по голове старшую. На большее прилюдно не осмелился, подумала Элизабет, еле сдерживая клокотавшую в ней ярость.

Филипп плюхнулся за руль явно в приподнятом настроении.

— Я же говорил тебе, какая это славная семья! Ты довольна?

— Да, было очень мило. Мне понравилось. — Голос ее звучал столь отстраненно и холодно, что Филипп не мог не обратить внимания.

— Ты хорошо себя чувствуешь?

— Да, вполне.

— Тогда почему такая странная?

Филипп прав. Она перегибает палку. Устраивать сцену не входило в ее планы. Она также не собиралась говорить, что видела его с Эстрельей, ибо эта сцена на самом деле уже не имела почти никакого значения. Благодаря ей Элизабет лишь осознала свое вчерашнее безумие и теперь вновь протрезвела, обрела рассудок. Что затуманило ее голову? О какой любви могла идти речь? Сумасшествие!

Она отважно обернулась к Филиппу:

— Пожалуй, лучше объясниться… вернее, я хочу попросить прощения… Должно быть, вчера на меня подействовало, как я чуть не утонула… А вечером, когда мы смотрели заход солнца на пляже… Все то, что между нами возникло… Наверное, это было временное помешательство… Я благодарна тебе — ты спас мне жизнь. Об остальном… забудь и прости…

Ничего другого придумать она не могла, но слова звучали убедительно.

— Понятно.

Больше Филипп не произнес ни звука. Он не сводил глаз с дороги, освещенной светом луны. Элизабет особо не удивилась. Если он даже не потрудился укорять, спорить или разубеждать — значит, ему действительно все равно. Ну было нечто и прошло, как необременительное, легкое, лишь пощекотавшее нервы приключение. Бог ему судья. Себе же вчерашней слабости Элизабет простить не могла. Попалась, как дура. Расчувствовалась… вот и получила… Теперь все — тема исчерпана.

Весь путь они молчали, Элизабет не могла дождаться, когда приедут. Наконец въехали в ворота виллы. Не дожидаясь полной остановки, Элизабет взялась было за ручку дверцы, Филипп властно остановил ее.

— Перед тем как выйти, может быть, ты все же скажешь, в чем настоящая причина?.. Надеюсь, ты не считаешь меня идиотом, чтобы я поверил в чушь насчет помутнения твоего рассудка?

Говоря это, свободной рукой он схватил ее за плечи, довольно резко встряхнув, повернул к себе лицом.

— Ладно уж, Лизи, скажи мне правду.

Это «Лизи» почти сломило ее и чуть не обезоружило. Ей нестерпимо захотелось все выложить, закричать: «Я видела тебя с Эстрельей», наброситься на него с кулаками, затем прильнуть к его груди, если он скажет, что измена ей только почудилась. С трудом она с собой все-таки справилась.

— Можешь не верить, но я не вру. Я сказала все как есть.

— Не юли. Я тебя слишком хорошо знаю. — Его глаза сверкнули гневом, и он опять встряхнул ее. — Давай начистоту! Чего ты боишься!

— Боюсь?

— Да, боишься. Я знаю, ты чего-то опасаешься, так что давай-ка сознавайся, в чем дело.

Филипп спрашивал об этом и раньше, и, разумеется, он был прав. Элизабет отвергла о из-за того, что испугалась. Но это было ее глубоко личное дело, и она не собиралась обсуждать свои проблемы. Кроме того, она все равно отвергла бы его, ибо Клэнси оказался двуличным вероломным обманщиком.

Элизабет боялась, он замучает ее вопросами, душу из нее вытряхнет, потому твердо сказала:

— Просто ты мне не нужен, вот и все! Обижайся не обижайся, это так… Мне вообще мужчины не нужны!

— Много ты о них знаешь! — съязвил Финт.

— Почему же? У меня есть опыт хотя бы с тобой! Отсюда и знаю. — Элизабет одарила его взглядом, от которого повеяло арктическим холодом. — Ты считаешь себя неотразимым. Мечта любой женщины? Возможно. А я из другого теста и к ним не отношусь… Впрочем, я все же бесконечно благодарна тебе. За то, например, что поняла, как люди вообще переоценивают любовь… И любовь, и секс. Пустая трата душевных сил. Я всегда получаю больше удовлетворения от работы, чем от общения с тобой, будь то просто так или в постели, да и самец ты никудышный…

Филипп сразу молча отпустил ее. Пауза явно затягивалась.

— Я рад, что ты наконец полностью выговорилась…

Элизабет беспрепятственно покинула машину и направилась к дому. Сердце билось, будто она нырнула в воду с высокой скалы. Ее переполняли стыд и жалость к себе, впрочем пути назад уже не было.

24